先日ご来店くださり、オーダーをいただいたのが、きょうのお誕生日ケーキです。
少し迷われて、やはりショートケーキをと。
もう子どもではないのでと、でも。
鳥はいいですねと、鳥のアイテムをおのせして、仕上げることにしました。
「あ、スペルがわかれば・・・!」
その場でお客さまが調べられて差し出されたスマフォの画面には、Feliz cumleanosとありました。
「スペイン語です」
お誕生日の主役が、スペインびいきなのだそうです。
スペイン語はイタリア語に似ています。
イタリア語では、お誕生日おめでとうは、Buon comleannoといいます。
また、喜び、幸せをフェリーチェfeliceと呼びます。
このあたりに、近いひびきが、あります。
お客さまは小さなシフォンケーキを選ばれました。
シフォンケーキは、直径13センチ。6名さまで召し上がるには、少し小さいものです。
ただ、コルリでお作りしている型のサイズが、お召し上がりのみなさまの人数からすると、小さすぎるか大きすぎるか。
小さなシューを、プラスしました。
シューは、クランブル、クッキーの生地のようなものをのせて焼いたシューです。
かざりのサブレたちは、鳥のほかはハートです。
メーンのプレートにあわせて、ひとまわり小さいハートに、FelizとCumleanos、お名前をそれぞれ描いてあわせました。
大好きなひびきで、お誕生日をお祝いいただければと思います。
オーダーありがとうございます。
0 件のコメント:
コメントを投稿